Остановись, замри пред чудом
И благодати удивись.
Пробив сомнений твердых груды –
Вошла, незримо, в сердце – жизнь.
В дарованной одежде белой
Пред алтарем любви предстань,
Прими Божественное Тело…
Струиться Кровь. Пробита длань.
За грех – плевки и поруганья.
Молчи пред тайною Креста…
Источник сил – в Его страданьи…
Момент Причастия настал.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.