Ностальгия - Андрей Блинов
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Господь, Отец! К Тебе взываю: - Тамара Белевцова
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Свидетельство : Неслучайны случайные встречи... - Лев Неф
Крик души : Когда душа перестанет кричать - Лариса Попова Когда сын мудрый спрашивает, Отец отвечает. Мне отвечал стихами. То, что это ежедневные стихи-молитвы, вводящие в Божье присутствие, приводящие благость Божью в нашу жизнь, поняла через много лет, когда духовно подросла, а вначале и слова многие мне были непонятны.
Ими поделилась на сайте, например в рубрике Поэзия: Стих-молитва: Благослови земную долю, благослови Творца
А вот здесь в КРИКЕ ДУШИ таким образом выглядит молитва на основе стиха.
Испытано для нас с сыном, действует могущественно. Чем и делюсь.
Давайте согласимся в молитве о наших странах и правительствах. Поэзия : Толпа - Наталья Марьян
|