"Господь дивиться з неба на людських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає". (Біблія, Пс.13:2)
Я просто не знаю: що, Боже, сказати...
Та чую Твій голос: не можна мовчати!
О, Боже, дай Слово від Тебе в уста.
Ти бачиш, як мучиться наша земля.
"Невже Я бажаю, щоб хтось з вас загинув?
Та хто у потребах до Мене полинув?
Де люди шукають рятунку? В Мені? -
В вакцинах, у людях...і тонуть в грісі.
А Я Свого Сина на землю послав,
І Він на хресті кров невинну пролляв
За людські гріхи. Хто покаятись йде?
Не знають, це суд Мій на Землю гряде!?
А Я закликаю й чекаю, чекаю.
Не хочу, щоб хтось йшов у ад, а до раю!
Усі відвернулись, байдужі. Чому?
Вам любо й приємно лишатись в гріху?"
В Ісусі Христі є ваш мир і прощення.
Зазнайство відкиньте, одіньте смирення.
О земле, покайся! За гріх гряде суд.
Спаситель бажає звільнить тебе з пут.
"3.Усе повідступало, разом стали бридкими вони, нема доброчинцям, нема ні одного!..
4.Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безправ'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його…
5.Тоді настрашилися страхом вони, бо Бог в праведнім роді.
6.Раду вбогого ганьбите ви, та Господь охорона йому." (Пс.13:3-6)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."